Kültür Yozlaşması: Tişört Yazıları

Haber Girişi : 16 Eylül 2016 19:52
Kültür Yozlaşması: Tişört Yazıları
Millî, dinî, manevî ve kültürel değerlerimizle alay eden İngilizce mesaj yazılı tişört giyen gençlerin; 'giysisinin üzerinde ne yazdığını hiç merak etmediğini, araştırmadığını sadece rengini, modelini beğendiği ya da hediye edildiği için giydiği'

"Kültür Yozlaşması: Tişört Yazıları"

Diyanet İşleri Başkanlığı yayınlarından Diyanet Aile Dergisinin Aralık/2014 sayısında Yrd. Doç. Dr. Yağmur Küçükbezirci (Selçuk Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı) "Kültür Yozlaşması: Tişört Yazıları" başlığıyla bir yazı kaleme almış...

Yazıda; millî, dinî, manevî ve kültürel değerlerimizle alay eden İngilizce mesaj yazılı tişört giyen gençlerin; "giysisinin üzerinde ne yazdığını hiç merak etmediğini, araştırmadığını sadece rengini, modelini beğendiği ya da hediye edildiği için giydiği" tespitiyle, çarpıcı örnekler veriliyor?

- "Born to... Rock drnk and fuck" (Dünyaya içmeye, dans etmeye ve cinsel ilişki kurmaya geldik)?

- "God's busy... Can I help you?" (Tanrı meşgul, ben yardımcı olabilir miyim?)?

- "Erkek arkadaşım kasaba dışındı, Erkek arkadaşım gelmeden öp beni."

- "Muhtemelen Tanrı yok, Endişelenmeyi Bırak, Hayatını yaşa."

- "Hayat Eğlencedir, Uyuşturucuya Güven."

Ne gariptir ki, Sayın Küçükbezirci  2010 yılından buyana 4 yıldır bu tişört yazıları üzerinde bir hayli seminerler vermiş, yazılar yazmış, ilgi ve yetkililerin dikkatini çekmiş olmasına rağmen hala bir arpa boyu yol kat edilememiş!..

Daha da garip olan; gençlerin bu tişörtlerle camide cemaatle aynı safta namaza durmaları!..

İşte kültür emperyalizminin acı meyveleri?

Şimdi bu acı tablo karşısında, sorulması ve sorgulanması gerekmez mi?..

- İnanç değerlerimizle ve kültürümüzle alay eden, hakaretamiz ifadelere yer verilen bu tişörtleri sadece üzerlerinde taşıyan gençler mi sorumludur?

Diyelim ki, Türkiye laik bir ülke? İslamî değerlere inanmayan ve kültürümüzü benimsemeyenler bilerek bu tişörtleri giymiş olabilir?  Yabancı dil bilmeyen bazı Müslüman gençler de moda uğruna, şuursuzca bu tişörtleri giymiş olabilir?

Peki, bu tişörtleri üreten, pazarlayan ve satan mağaza sahiplerinin, Esnaf ve Ticaret Odalarının,

Kültür ve Turizm Bakanlığı ile Gümrük ve Ticaret Bakanlığının, Vali ve Kaymakamların; hiç mi yetki ve sorumlulukları yoktur?

Bu tişörtü üzerinde bulunan gençlerin etrafında hiç duyarlı bir arkadaşı da mı yoktur?

Bu gençlerin aileleri, anne ve babaları; evlatlarının giyimleriyle hiç ilgilenmezler mi?

Diyanet İşleri Başkanlığının (Aile Dergisinde bir yazı yayınlamakla)sorumluluğu bitmiş mi demektir?

Acaba, İngilizce yazıların Türkçe karşılıkları tişörtlere yazılsa, ABD, İngiltere ve Avrupa ülkelerine ihraç edilse; İngiliz ve batılı gençler bu tişörtleri giyip sokaklarda dolaşırlar mı?

Dahası, batılıların ve İngilizlerin inanç ve kültür değerleriyle alay eden Türkçe yazılı bu tişörtlerle kiliselerde ayinlere katılırlar mı veya katılabilirler mi?

Batılılar bu tişörtlerin ülkelerinde imaline veya ithaline müsaade ederler mi?

Âcizane bizler de sorumluluğumuz gereği kısmen de olsa bu mes'elede bir tuzumuz olsun istedik?

Vesselam?

Yorum Yaz
  • UYARI: Konuyla ilgisi bulunmayan, hakaret içeren cümleler veya imalar, inançlara saldırı, şiddete teşvik yorumları onaylanmamaktadır.